<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>korpo Co to znaczy? Miejski słownik slangu ta cytaty</title>
	<atom:link href="https://emojio.pl/tag/korpo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://emojio.pl/tag/korpo/</link>
	<description>Tłumacz emotek ⭐️ Szukasz znaczenia emotikon? Tutaj znajdziesz całą listę wszystkich emotikon</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 May 2021 13:24:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://emojio.pl/wp-content/uploads/2020/06/emojiopl.png</url>
	<title>korpo Co to znaczy? Miejski słownik slangu ta cytaty</title>
	<link>https://emojio.pl/tag/korpo/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>zebrać feedback</title>
		<link>https://emojio.pl/slang/slowo-zebra%c4%87feedback/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 13:24:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[korpo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/slang/slowo-zebra%c4%87feedback/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Stosuje się w pracy w dużych organizacjach. Wymawiając należy zaakcentować i przedłużyć literę &#8222;f&#8221;. Synonim do &#8222;zebrać wpierdol&#8221;. &#8211; i jak poszło spotkanie na temat raportu? &#8211; zebrałem feedback.</p>
<p>The post <a href="https://emojio.pl/slang/slowo-zebra%c4%87feedback/">zebrać feedback</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>win-win po polsku</title>
		<link>https://emojio.pl/slang/slowo-win-winpopolsku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 13:14:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[korpo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/slang/slowo-win-winpopolsku/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Sformułowanie podkreśla jak różne są polskie warunki prowadzenia biznesu od krajów cywilizowanych. Win-win po polsku to jest wydymać kogoś. Dwa razy. &#8211; haha! win-win!</p>
<p>The post <a href="https://emojio.pl/slang/slowo-win-winpopolsku/">win-win po polsku</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>pieczarkowanie</title>
		<link>https://emojio.pl/slang/slowo-pieczarkowanie/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 12:30:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[korpo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/slang/slowo-pieczarkowanie/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Słowo oznacza relację z przełożonym w dowolnej organizacji. Oznacza mówienie że jest dobrze, jak dobrze raczej nie jest. Oznacza że ogarnia się tematy jak się tematów nie ogarnia. Pochodzenie słowa: od sposobu hodowli przemysłowej pieczarek. Dosłowne przełożenie na język codzienny: pieczarkowanie to trzymanie w ciemności i karmienie gównem. Ciekawostka: w wielu organizacjach przełożeni oczekują bycia [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://emojio.pl/slang/slowo-pieczarkowanie/">pieczarkowanie</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>headzić się</title>
		<link>https://emojio.pl/slang/slowo-headzi%c4%87si%c4%99/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 11:20:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[head]]></category>
		<category><![CDATA[headof]]></category>
		<category><![CDATA[korpo]]></category>
		<category><![CDATA[korpomowa]]></category>
		<category><![CDATA[przełożony]]></category>
		<category><![CDATA[szef]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/slang/slowo-headzi%c4%87si%c4%99/</guid>

					<description><![CDATA[<p>w agencji/korporacji; osoba, będąca &#8222;headem&#8221; danego działu, która rządzi się, zachowuje się w sposób &#8222;sztywniacki&#8221;, poczuła władzę, czuje się lepsza od pozostałych &#8211; Ale ta Marta okropnie się &#8222;headzi/hedzi&#8221; &#8211; Odkąd została headem, strasznie się headzi/hedzi. &#8211; Co oni tam cały dzień robią w konferencyjnej? &#8211; Siedzą i headzą się.</p>
<p>The post <a href="https://emojio.pl/slang/slowo-headzi%c4%87si%c4%99/">headzić się</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>dobry interes</title>
		<link>https://emojio.pl/slang/slowo-dobryinteres/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 10:26:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[korpo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/slang/slowo-dobryinteres/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Potoczne zrozumienie udanego kontraktu biznesowego między dwiema (lub więcej) tzw. tradycyjnie polskimi firmami. Zgodność kontraktu biznesowego i jego wykonania z normami społecznymi i prawem jest opcjonalna. Dobry interes jest wtedy gdy obie strony są zadowolone i nikt nie poszedł siedzieć. &#8211; i jak wam poszło w tym JanuszBudzie z JanuszTransem? &#8211; a daj spokój, próbowaliśmy [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://emojio.pl/slang/slowo-dobryinteres/">dobry interes</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
