<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>gwałtowność Co to znaczy? Miejski słownik slangu ta cytaty</title>
	<atom:link href="https://emojio.pl/tag/gwaltownosc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://emojio.pl/tag/gwaltownosc/</link>
	<description>Tłumacz emotek ⭐️ Szukasz znaczenia emotikon? Tutaj znajdziesz całą listę wszystkich emotikon</description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 May 2021 18:44:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>pl-PL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://emojio.pl/wp-content/uploads/2020/06/emojiopl.png</url>
	<title>gwałtowność Co to znaczy? Miejski słownik slangu ta cytaty</title>
	<link>https://emojio.pl/tag/gwaltownosc/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>„Kiedy mówimy o „rzece”, czytelnikowi europejskiemu przychodzi na myśl co najwyżej Dunaj liczący 2790 kilometrów. Gdyby mu tego nie opisać, miałby trudności z wyobrażeniem sobie Amazonki długości 5500 kilometrów. Na wysokości Belén del Para nie widać drugiego brzegu rzeki; jest ona w tym miejscu szersza niż Bałtyk. Kiedy my mówimy „burza”, dla Europejczyka oznacza to błyskawice i grzmoty, ale trudno by pojęli zjawisko, które naprawdę chcemy opisać. Podobnie ze słowem „deszcz”. W Andach, według opisu poczynionego dla Francuzów przez Javiera Marimera, też Francuza, zdarzają się burze trwające niekiedy i pięć miesięcy. (…) „Kto nie widział owych burz, nie zdoła sobie wyobrazić gwałtowności, z jaką się one rozwijają. Całymi godzinami błyska się bez przerwy i tak silnie, jakby krew tryskała, a powietrze drży od przeciągłego pomruku grzmotów, których echo niesie się po niebotycznych górach.”“</title>
		<link>https://emojio.pl/quote/gabriel-garcia-marquez-kiedy-mowimy-o-rzece-czytelnikowi-europejskiemu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2021 18:44:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[arcydzieło]]></category>
		<category><![CDATA[błysk]]></category>
		<category><![CDATA[brzeg]]></category>
		<category><![CDATA[burza]]></category>
		<category><![CDATA[czytelnik]]></category>
		<category><![CDATA[deszcz]]></category>
		<category><![CDATA[długość]]></category>
		<category><![CDATA[drugi]]></category>
		<category><![CDATA[drżenie]]></category>
		<category><![CDATA[echo]]></category>
		<category><![CDATA[godzina]]></category>
		<category><![CDATA[gwałtowność]]></category>
		<category><![CDATA[kilometr]]></category>
		<category><![CDATA[Krew]]></category>
		<category><![CDATA[książki]]></category>
		<category><![CDATA[mienie]]></category>
		<category><![CDATA[mówić]]></category>
		<category><![CDATA[myśl]]></category>
		<category><![CDATA[myślenie]]></category>
		<category><![CDATA[nieść]]></category>
		<category><![CDATA[ona]]></category>
		<category><![CDATA[opis]]></category>
		<category><![CDATA[para]]></category>
		<category><![CDATA[pojęcie]]></category>
		<category><![CDATA[pomruk]]></category>
		<category><![CDATA[powietrze]]></category>
		<category><![CDATA[przerażenie]]></category>
		<category><![CDATA[Przerwa]]></category>
		<category><![CDATA[świat]]></category>
		<category><![CDATA[trudność]]></category>
		<category><![CDATA[widzenie]]></category>
		<category><![CDATA[wyobrażenie]]></category>
		<category><![CDATA[wysokość]]></category>
		<category><![CDATA[zjawisko]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/quote/gabriel-garcia-marquez-kiedy-mowimy-o-rzece-czytelnikowi-europejskiemu/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://emojio.pl/quote/gabriel-garcia-marquez-kiedy-mowimy-o-rzece-czytelnikowi-europejskiemu/">„Kiedy mówimy o „rzece”, czytelnikowi europejskiemu przychodzi na myśl co najwyżej Dunaj liczący 2790 kilometrów. Gdyby mu tego nie opisać, miałby trudności z wyobrażeniem sobie Amazonki długości 5500 kilometrów. Na wysokości Belén del Para nie widać drugiego brzegu rzeki; jest ona w tym miejscu szersza niż Bałtyk. Kiedy my mówimy „burza”, dla Europejczyka oznacza to błyskawice i grzmoty, ale trudno by pojęli zjawisko, które naprawdę chcemy opisać. Podobnie ze słowem „deszcz”. W Andach, według opisu poczynionego dla Francuzów przez Javiera Marimera, też Francuza, zdarzają się burze trwające niekiedy i pięć miesięcy. (…) „Kto nie widział owych burz, nie zdoła sobie wyobrazić gwałtowności, z jaką się one rozwijają. Całymi godzinami błyska się bez przerwy i tak silnie, jakby krew tryskała, a powietrze drży od przeciągłego pomruku grzmotów, których echo niesie się po niebotycznych górach.”“</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>„Nie częstość lub gwałtowność uderzeń jest siłą, lecz celność.“</title>
		<link>https://emojio.pl/quote/honoriusz-balzac-nie-czestosc-lub-gwaltownosc-uderzen-jest-sila-le/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2021 16:38:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[gwałtowność]]></category>
		<category><![CDATA[Śiła]]></category>
		<category><![CDATA[Uderzenie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/quote/honoriusz-balzac-nie-czestosc-lub-gwaltownosc-uderzen-jest-sila-le/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://emojio.pl/quote/honoriusz-balzac-nie-czestosc-lub-gwaltownosc-uderzen-jest-sila-le/">„Nie częstość lub gwałtowność uderzeń jest siłą, lecz celność.“</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>„Bogowie obdarzyli nas członkiem tyrańskim, który gwałtownością swego apetytu chce wszystko poddać swej woli.“</title>
		<link>https://emojio.pl/quote/platon-bogowie-obdarzyli-nas-czlonkiem-tyranskim-ktory-g/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5gemplRlw1Mz]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2021 16:36:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bóg]]></category>
		<category><![CDATA[gwałtowność]]></category>
		<category><![CDATA[poddany]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://emojio.pl/quote/platon-bogowie-obdarzyli-nas-czlonkiem-tyranskim-ktory-g/</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://emojio.pl/quote/platon-bogowie-obdarzyli-nas-czlonkiem-tyranskim-ktory-g/">„Bogowie obdarzyli nas członkiem tyrańskim, który gwałtownością swego apetytu chce wszystko poddać swej woli.“</a> appeared first on <a href="https://emojio.pl">Emotikony i ich znaczenie, Tłumacz emoji</a>.</p>
]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
